SIGNUP - FREE Membership and 1 FREE Sewing Lesson
| FAQ | Login

Platinum Sponsor

Forum > Sewing Techniques and Tips > Italian sewing terms - translation help please ( Moderated by MissCelie)

Please LOGIN or Join PatternReview
Go to Page:
Italian sewing terms - translation help please
Kayseri  Friend of PR
Member since 4/21/09
Posts: 269
Skill: Intermediate
Send Message

thumbsup 1 member likes this.

Date: 11/3/11 10:14 PM


I'm working on a La Mia Boutique pattern for the 1st time (June 2011, top 617) and I don't know any Italian :)

Can I have some help translating a couple of the terms on the pattern peices:

arricciare (on a dashed line parrallel to a curved seam line on peice 3)
* google suggests curl, pucker or crinkle. In context it could be either stretch or gather, but I need to know which. It doesn't look gathered on the illustration.

Molleggiare leggermente(on a dashed line parrallel to the seam line on all the ruffle peices)
* google suggests "slightly springy", from the illustration I think they mean gather slightly.

Thanks for any clarrification you can provide.

skae  Friend of PR
Member since 4/23/07
Posts: 3737
Skill: Advanced
Send Message


In reply to Kayseri

Date: 11/3/11 10:50 PM

I went to the online tranlator .
arricciare= to curl
Molleggiare leggermente=To soften slightly
I use this online translator it is easy to download and its free.
language translations
hope this helps. are you working with a knit?
To me it sounds like there's suppose to be a little ruffle that is soft.
-- Edited on 11/3/11 10:54 PM --
-- Edited on 11/3/11 10:57 PM --

Ecclesiastes 11:7,8 Nothing on earth is more beautiful than the morning sun. Even if you live to a ripe old age, you should try to enjoy each day, because darkness will come and will last a long time. (CEV)

andye  Friend of PR
Virginia USA
Member since 5/9/09
Posts: 2065
Skill: Beginner
Send Message


Date: 11/3/11 10:51 PM

A quick and dirty search (arricciare sewing) reveals this blog post:

La Mia Boutique translations

-- Edited on 11/3/11 10:52 PM --

Bernina B330
Feet: 1,2,3,3A,4,5,7,8,10,13,16,18,20, 29,32,35,37,50,64,70,71,82,85,86, 92

Member since 7/10/09
Posts: 449
Send Message


In reply to Kayseri
thumbsup 1 member likes this.

Date: 11/20/11 3:24 PM

arricciare means to gather
molleggiare leggermente means to loosen slightly could mean to gather but just very little

Hope this helps.
Nancy K
Nancy K
Member since 12/28/04
Posts: 9914
Skill: Advanced
Body Type:
Send Message


Date: 11/20/11 9:54 PM

from the shape of the pattern I'd bet it means to ease, and since easing is to lightly gather it seems to fit.


Go to Page:
Please LOGIN or Join PatternReview

printable version Printable Version

* Advertising and soliciting is strictly prohibited on If you find a post which is not in agreement with our Terms and Conditions, please click on the Report Post button to report it. Sewing Techniques and Tips >> Italian sewing terms - translation help please

Merchants on PR

O! Jolly! Shop

Sweater Knit Fabrics
Web site

Amulet Swim Fabrics

Poly/PBT swimwear fabric
Web site

Swim Style Patterns

Swimwear Gymwear Patterns
Web site

Style Arc sewing dress patterns

Patterns That Fit
Web site

Fitography Patterns

Perfect fit from photos!

adv. search»
pattern | machine | member

Conditions of Use | Posting Guidelines | Privacy Policy | Shipping Rates | Returns & Refunds | Contact Us | About | New To PR | Advertising

Copyright © 2016® , OSATech, Inc. All rights reserved.